1. Предмет договора
1.1. «Заказчик» направляет, а «Исполнитель» принимает на обслуживание туристов в Швейцарии. «Исполнитель» продает «Заказчику» туристические услуги по согласованным между сторонами ценам и срокам, а номенклатура и иные характеристики продуктов или сервиса, являющиеся предметом договора, устанавливаются в Приложениях к договору.
1.2. Все соглашения, вытекающие из текста данного договора, должны быть оформлены в письменной форме.
1.3. Каждая из сторон по настоящему договору гарантирует, что на момент заключения договора и в течение всего срока его действия, обладает всеми необходимыми разрешительными документами для осуществления туристской деятельности.
2. Обязательства сторон
2.1. «Заказчик» имеет право:
2.1.1. получать достоверную информацию о предоставляемых услугах и условиях учебы, отдыха и лечения, проживания и питания для лиц, находящихся на учебе, отдыхе, лечении и оздоровлении.
2.2. «Заказчик» обязан:
2.2.1. Готовить и направлять в адрес «Исполнителя» детальные заявки на туры (групповые или индивидуальные), а также другие виды услуг.
2.2.2. Своевременно и правильно информировать «Исполнителя» о данных по группам или индивидуальным поездкам согласно установленной формы.
2.2.3. Своевременно производить оплату на условиях заключенного договора.
2.2.4. Соблюдать все условия данного договора.
2.2.5. Соблюдать графики, сроки и порядок заезда и выезда.
2.2.6. Нести ответственность за несвоевременную оплату путевок на условиях заключенного договора.
2.2.7. Письменно уведомлять «Исполнителя», не позднее, чем за 30 календарных дней, в случае невозможности направления групп на отдых и санаторно-курортное лечение.
2.2.8. Не направлять на лечение больных, нуждающихся в специализированном медицинском уходе. Дети принимаются при наличии путевки, санаторно-курортной карты, а также справки о прививках.
2.3. «Исполнитель» имеет право предлагать туристам сдедующие дополнительные услуги за наличный расчет:
2.3.1. дополнительное экскурсионное обслуживание
2.3.2. дополнительные транспортные услуги
2.4. «Исполнитель» обязан:
2.4.1. обеспечить качественное обслуживание лиц в соответствии с условиями письменного или устного договора на указанную туристическую поездку или другой вид указанного сервиса.
2.4.2. Направлять «Заказчику» в подтверждение бронирования перечень и стоимость туристических услуг согласно направленной заявке.
2.4.3. «Исполнитель» информирует «Заказчика» по телефону с последующим письменным подтверждением в течение 24 часов о возможных изменениях, оговоренных туристско-экскурсионных услуг.
2.4.4. В случае изменений в оговоренных туристско-экскурсионных услугах в нерабочее время или тогда, когда таковые услуги невыполнимы по той или иной причине, и когда не представляется возможным проинформировать «Заказчика» в установленной форме, «Исполнителю» предоставляется право действовать способом, который окажется неиболее приемлемым в данной ситуации в пользу и для удовлетворения потребностей туристов.
2.4.5. В случае возникновения проблем с резервацией заказанного ранее отеля, «Исполнитель» обязан предоставить туристам отель такой же или более высокой категории.
2.4.6. При изменении других условий туристско-экскурсионных услуг, «Исполнитель» обязан предоставить туристам аналогичные услуги либо прозвести возврат денег за неоказанные услуги. При этом «Исполнитель» предоставит «Заказчику» по факсу или электронной почте копии всех подтверждающих документов в течение 5 дней с момента замены услуг.
2.4.7. Соблюдать все условия данного договора.
2.4.8. Соблюдать графики, сроки и порядок заезда и выезда.
2.4.9. Письменно уведомлять «Заказчика» не позднее, чем за 30 календарных дней до начала заезда, в случае невозможности приема групп на обслуживание .
2.5. За невыполнение или нарушение условий настоящего договора стороны несут ответственность в соответствии с положениями международного права.
2.6. Стороны обязаны в 30 дневный срок письменно информировать друг друга об изменении юридических адресов и банковских реквизитов.
3. Порядок произведения расчетов
3.1. Оплату предоставляемых услуг «Исполнителем», «Заказчик» производит в евро или швейцарских франках согласно выставленного счета по факсу или е-майл почтой.
3.2. Стоимость и продолжительность путевки с лечением, питанием, проживанием определяется «Исполнителем» согласно выписанного счета.
3.3. «Заказчик» обеспечивает оплату «Исполнителю» не позднее срока, указанного в счете, но не позже 7 банковских дней и подтверждает произведенную оплату копией платежного документа по факсу.
3.4. При покупке туристического продукта, в число услуг которого входит проживание в нестандартном номере отеля (Suite,Villa, Familiy, Deluxe, Superieur, Duplex, Apartement, Connection, Corner room, Studio и т.д.), «Заказчик» обязан оплатить «Исполнителю» 50 (пятьдесят) процентов стоимости турпродукта в течение 3-х дней после получения «Исполнителем» заявки на бронирование данного вида номера. Остальную, недостающую сумму, «Заказчик» обязан оплатить в соответствии с п.3.3. настоящего договора.
3.5. Несвоевременная, неполная или неправильная оплата «Заказчиком» выставленных счетов снимает с «Исполнителя» всю ответственность, связанную с исполнением обязательств по этому договору.
3.6. Стороны договорились, что в случае несвоевременного заезда, дни опозданий не восстанавливаются, стоимость путевок за дни опозданий не возмещается.
3.7. В случае аннуляции заказа или любых других изменениях ранее подтвержденных услуг после оформления швейцарской визы, устанавливаются следующие штрафные санкции:
3.7.1. При отказе за 30 дней 30 % от стоимости тура или программы
3.7.2. При отказе за 20 дней 50 % от стоимости тура или программы
3.7.3. При отказе за 20-10 дней 70 % от стоимости тура или программы
3.7.4. При отказе за 10-5 дней 80 % от стоимости тура или программы
3.7.5. При отказе за 5 – 1 день 100 % от стоимости тура или программы
4. Ответственность сторон
4.1.В случае непоступления или неполного поступления денежных средств от «Заказчика» на расчетный счет «Исполнителя» до начала оказания услуг, «Исполнитель» вправе расторгнуть контракт в одностороннем порядке. В случае несвоевременного поступления выручки за оказанные туристические услуги «Заказчик» уплачивает «Исполнителю» пеню в размере 0.3% от просроченной суммы за каждый день опоздания.
4.2. Отказ в выдаче въездной визы Консульством, а также просрочка ее выдачи по обстоятельствам, не зависящим от «Исполнителя», что влечет невозможность исполнения услуг проданного «Заказчику» турпродукта, не являются форс-мажорным обстоятельством. Любые фактические расходы, понесенные «Заказчиком», «Исполнителем» и Клиентом «Заказчика», связанные с таким отказом или просрочкой своевременной визы, в том числе выезд на собеседование в Консульство, производятся за счет Клиента «Заказчика». В случае, если услуга по оформлению въездной визы не заказывалась, не оплачивалась «Заказчиком» (т.е. получение визы являлось обязанностью «Заказчика» или Клиента «Заказчика»), и в случае, если Клиентам «Заказчика» отказано в выдаче въездной визы Консульcтвом или Посольством Швейцарии, либо произошла просрочка в ее выдаче по обстоятельствам, независящим от «Исполнителя», что влечет невозможность исполнения услуг проданного «Заказчику» турпродукта, то для «Заказчика» наступают последствия, предусмотренные в п.3.7. настоящего Договора.
5. Условия конфиденциальности
5.1. Стороны договорились, что текст договора, любые материалы, информация и справки, которые касаются договора, являются конфиденциальными и не могут быть переданы третьему лицу без предварительного письменного согласия второй стороны договора, кроме случаев, когда соглашение связано с получением официальных лицензий и разрешений, иных документов, необходимых для выполнения условий договора, оплаты налогов и иных обязательных платежей, а также в случаях, предусмотренных действующим Законодательством, которое регулирует обязанности и права сторон договора.
6. Форс-мажор
6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение какого-либо из положений настоящего договора, если это невыполнение стало следствием причин, находящихся вне сферы контроля одной из сторон. Такими причинами признаются: стихийное бедствие, экстремальные погодные условия, пожары, войны, забастовки, военные действия, гражданские беспорядки и др., далее «форс-мажор». Период освобождения от ответственности начинается с момента объявления одной из сторон «форс-мажора»; о наступлении «форс-мажора» стороны информируют друг друга безотлагательно.
6.2. Надлежащим доказательством наличия вышеупомянутых обстоятельств и их продолжительности должно быть письменное свидетельство, выданное соответственными Государственными структурами соответствующей страны.
6.3. Возникновение вышеуказанных обстоятельств не является основанием для отказа «Заказчика» от оплаты за услуги, полученные до их возникновения.
7. Претензионный порядок рассмотрения споров
7.1. Споры, возникающие в течение действия договора, разрешаются путем предоставления письменных и устных претензионных обращений и переговоров. В случае недостижения согласия, споры решаютя в установленном судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Швейцарии.
7.2. Претензии по качеству турпродукта от Клиентов «Заказчика» принимаются «Исполнителем» в течение 10 календарных дней со дня окончания тура с приложением всех подтверждающих документов на предоставление или некачественное обслуживание туристов.
8. Прочие условия
8.1. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, вступает в силу с момента подписания его обеими сторонами и действует в течение года. Если до окончания срока договора, вопрос об аннулировании не поднимался и не обсуждался, то договор автоматически считается продленным еще на один год.
8.2. Во всем том, что не урегулировано настоящим Договором, стороны руководствуются действующим международным Законодательством.
8.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору вступают в силу с момента подписания их обеими Сторонами.