rus | arm | eng 

Մեր տեղական ժամանակը
Շվեյցարիա
 
Zurich-10°C
Basel-City-9°C
Berne-10°C
Geneva-7°C
Zermatt-11°C

Web Cameras
0.82 EUR = 1 CHF
410.00 AMD = 1 CHF
1.90 LAR = 1 CHF
46.00 MON = 1 CHF
158.00 KZT = 1 CHF
31.40 RUB = 1 CHF
8.64 UAH = 1 CHF
1829.28 UZS = 1 CHF

Համագործակցության պայմանները

     
 
1. Предмет договора
1.1. «Заказчик» направляет, а «Исполнитель» принимает на обслуживание туристов в Швейцарии. «Исполнитель» предоставляет «Заказчику» туристические услуги по согласованным между сторонами ценам и срокам, а номенклатура и иные характеристики продуктов или сервиса, являющиеся предметом договора, определяются в Приложениях к договору.
1.2. Все соглашения, вытекающие из текста данного договора, должны быть оформлены в письменной форме.
1.3. Каждая из сторон по настоящему договору гарантирует, что на момент заключения договора и в течение всего срока его действия, обладает всеми необходимыми разрешительными документами для осуществления туристской деятельности.

2. Права и обязанности сторон
2.1. «Заказчик» имеет право:
2.1.1. Вносить предложения и изменения в положения данного соглашения при условии их обязательного согласования и принятия «Исполнителем».

2.2. «Заказчик» обязан:
2.2.1. Соблюдать все положения и условия данного договора.
2.2.2. После достигнутой устной или письменной договоренности сторонами по вопросу организации той или иной поездки в Швейцарию, предоставлять детальную письменную заявку на туры или любой другой вид услуг.
2.2.3. Своевременно и достоверно информировать «Исполнителя» о данных по группам или индивидуальным поездкам согласно установленной формы.
2.2.4. Своевременно производить оплату по счетам на условиях заключенного договора.
2.2.5. Неукоснительно соблюдать графики, сроки и порядок заездов и выездов.
2.2.6. Нести ответственность за несвоевременную оплату путевок на основании заключенного договора.
2.2.7. Письменно уведомлять «Исполнителя» в срок, но не позднее, чем за 30 календарных дней, в случае невозможности направления групп на отдых и санаторно-курортное лечение.
2.2.8. Обеспечить неукоснительное выполнение требования о ненаправлении на лечение больных, нуждающихся в специализированном медицинском уходе.
Отправка и прием детей в Швейцарию осуществляется строго при наличии путевки, санаторно-курортной карты, справки о прививках и при обязательном сопровождении одного из родителей.

2.3. «Исполнитель» имеет право предлагать туристам следующие дополнительные услуги за наличный расчет:
2.3.1. дополнительное экскурсионное обслуживание
2.3.2. дополнительные транспортные услуги
2.3.3. в случае возникновения изменений в утвержденных совместным договором перечне туристско-экскурсионных услуг в нерабочее время или в случае, когда таковые услуги невыполнимы по той или иной причине, не зависящей от «Исполнителя» и отсутствует возможность информирования «Заказчика» в установленном порядке, «Исполнителю» предоставляется исключительное право действовать способом, который окажется наиболее приемлемым в данной ситуации в интересах и во благо удовлетворения пожеланий туристов.

2.4. «Исполнитель» обязан:
2.4.1. Соблюдать все условия данного договора.
2.4.2. Предоставлять достоверную информацию по перечню, ценам предоставляемых услуг и другим условиям учебы, отдыха и лечения, а также проживания и питания для лиц, прибывающих в страну на учебу, отдых, лечение и оздоровление.
2.4.3. Соблюдать графики, сроки и порядок заезда и выезда.
2.4.4. Обеспечить качественное обслуживание лиц в соответствии с условиями письменного договора на указанную туристическую поездку или другой вид указанного сервиса.
2.4.5. Информировать «Заказчика» письменно в течение 24 часов о возможных изменениях в ранее предусмотренных и утвержденных туристско-экскурсионных услуг.
2.4.6. В случае возникновения проблем с резервацией ранее заказанного отеля, «Исполнитель» обязан обеспечить туристам предоставление отеля такого же класса или более высокой категории.
2.4.7. При возможном изменении других условий туристско-экскурсионных услуг, «Исполнитель» обязан предоставить туристам аналогичные услуги, либо произвести обязательный возврат денег за неоказанные услуги. При этом «Исполнитель» призван предоставить «Заказчику» по факсу или электронной почте копии всех подтверждающих документов в течение 5 дней с момента замены услуг.
2.4.8. В случае невозможности приема групп на обслуживание, письменно уведомлять «Заказчика» в срок, но не позднее чем за 30 календарных дней до начала заезда.

2.5. За невыполнение или нарушение условий настоящего договора стороны несут полную ответственность в соответствии с положениями международного права.
2.6. Стороны обязаны в течение месяца письменно информировать друг друга об изменении юридических адресов и своих банковских реквизитов.

3. Порядок произведения расчетов
3.1. Оплату предоставляемых услуг «Исполнителем», «Заказчик» производит в евро или швейцарских франках согласно выставленного счета по факсу или е-майл почтой.
3.2. Стоимость услуг по отдыху или лечению туристов (с питанием и проживанием) определяется «Исполнителем» согласно утвержденных расценок и оформляется соответствующим счетом-фактурой.
3.3. «Заказчик» обеспечивает оплату «Исполнителю» не позднее срока, указанного в счете, но не позже 7 банковских дней с момента предоставления счета-фактуры и подтверждает произведенную оплату копией платежного документа по факсу.
3.4. При покупке туристической путевки, в число услуг которой входит проживание в нестандартном номере отеля класса (Suite, Villa, Familiy, Deluxe, Superieur, Duplex, Apрartement, Connection, Corner room, Studio и т.д.), «Заказчик» обязуется оплатить «Исполнителю» 50 (пятьдесят) процентов стоимости путевки в течение 3-х дней после момента резервации отеля указанного класса. Оставшуюся сумму, «Заказчик» обязан оплатить в соответствии с п.3.3. настоящего договора.
3.5. Несвоевременная, неполная или неправильная оплата «Заказчиком» выставленных счетов снимает с «Исполнителя» всю ответственность, связанную с исполнением обязательств по данному договору.
3.6. Стороны договорились о том, что в случае несвоевременного заезда туристов, дни опозданий не восстанавливаются, стоимость путевок за дни опозданий не возмещается.
3.7. В случае аннуляции заказа после оформления швейцарской визы или любых других изменениях по ранее письменно подтвержденным услугам в соответствии с договором, устанавливаются следующие штрафные санкции:
3.7.1. При отказе за 30 дней 30 % от стоимости тура или программы
3.7.2. При отказе за 20 дней 50 % от стоимости тура или программы
3.7.3. При отказе за 20-10 дней 70 % от стоимости тура или программы
3.7.4. При отказе за 10-5 дней 80 % от стоимости тура или программы
3.7.5. При отказе за 5 – 1 день 100 % от стоимости тура или программы

4. Ответственность сторон
4.1. В случае необоснованно несвоевременного поступления средств за оплату услуг или отсутствие такового от «Заказчика» на расчетный счет «Исполнителя» в соответствии с ранее достигнутым соглашением, «Исполнитель» вправе расторгнуть контракт в одностороннем порядке . В случае несвоевременного поступления средств за услуги "Исполнителя", «Заказчик» уплачивает «Исполнителю» пеню в размере 0.3% от просроченной суммы за каждый день опоздания.
4.2. «Исполнитель» предоставляет визовую поддержку письменным оформлением соответствующего документа «Заказчику» или напрямую в Посольство Швейцарии.
Отказ в выдаче въездной визы Посольством, а также ее длительное или позднее оформление в результате действий или обстоятельств, не зависящих от «Исполнителя», влечет за собой невозможность исполнения обязательств, ранее принятых на себя «Исполнителем» по двухстороннему договору.
Ответственность за такого рода издержки возлагается на «Заказчика» и являются исключительно сферой взаимоотношений «Заказчика» с Клиентом.

5. Условия конфиденциальности
5.1. Стороны договорились, что все положения договора, а также любые материалы, информация и справки, касающиеся настоящего договора, являются строго конфиденциальными и не могут быть переданы третьему лицу без предварительного письменного согласия второй стороны, кроме случаев, когда соглашение связано с получением официальных лицензий и разрешений, а также иных документов, необходимых для выполнения условий договора, оплаты налогов и других обязательных платежей, а также в случаях, предусмотренных действующими Законодательствами стран, которые регулируют права и обязанности участников настоящего договора.

6. Форс-мажор
6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение какого-либо из положений настоящего договора, если это невыполнение стало следствием причин, находящихся вне сферы контроля одной из сторон. Такими причинами признаются: стихийное бедствие, экстремальные погодные условия, пожары, войны, забастовки, военные действия, гражданские беспорядки и др., далее «форс-мажор». Период освобождения от ответственности начинается с момента объявления одной из сторон «форс-мажора»; о наступлении «форс-мажора» стороны информируют друг друга безотлагательно исключительно в письменной форме.
6.2. Надлежащим доказательством наличия вышеупомянутых обстоятельств и их продолжительности должно быть письменное свидетельство, выданное соответственными Государственными структурами соответствующей страны.
6.3. Возникновение вышеуказанных непредвиденных обстоятельств исключает возвращение ранее оплаченных средств «Заказчику» и влечет за собой отмену обеими сторонами принятых на себя обязательств после возникновения «форс-мажора».

7. Рассмотрение споров
7.1. Споры, возникающие в течение действия договора, разрешаются путем предоставления письменных и устных претензионных обращений и соответствующих переговоров. В случае недостижения согласия, споры решаютя в установленном судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Швейцарии.
7.2. Претензии по качеству предоставляемых услуг непосредственно от Клиентов на территории Швейцарии или близлежащих стран, принимаются «Исполнителем» в момент пребывания в стране или в течение первых 10 календарных дней со дня окончания тура с приложением всех подтверждающих документов по предоставлению или некачественному обслуживанию туристов.

8. Прочие условия
8.1. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует в течение года. Если до окончания срока договора, вопрос об аннулировании не поднимался и не обсуждался, то договор автоматически считается продленным еще на один год.
Все вопросы, касающиеся установления сроков действия договора, определяются обеими сторонами.
8.2. Все вопросы, которые не урегулированы настоящим договором, рассматриваются сторонами в соответствии с положениями действующего международного Законодательства.
8.3. Любые изменения и дополнения к настоящему договору вступают в силу с момента подписания их договоривающимися сторонами.
 
     




     
 
Индивидуальный Договор

1. Предмет договора
1.1 В соответствии с настоящим Договором «Исполнитель» в лице Компании Аратурс обязуется, действуя на основании своего Устава и заказов Клиента (далее Клиент), совершать от своего имени и за счёт Клиента либо от имени и за счет Клиента, юридические и иные действия, и/или оказывать Клиенту лично или с привлечением третьих лиц услуги, согласованные cторонами в дополнениях к настоящему Договору. Клиент обязуется принимать и оплачивать оказанные «Исполнителем» услуги в сроки и по условиям согласно п.4.2 настоящего Договора.

1.2 Все соглашения, вытекающие из текста данного договора, должны быть оформлены в письменной форме.

2. Оформление заказов
2.1 Заказы должны быть оформлены Клиентом в произвольной форме либо на бланке «Исполнителя» (Компании), когда использование бланка предусмотрено соответствующим дополнением к настоящему Договору и подписаны уполномоченным лицом Клиента. В целях подписания заказов по настоящему Договору, Клиентом назначаются уполномоченные на основании доверенности лица, которые указываются в Дополнении к настоящему Договору.
2.2 Надлежащим образом оформленный заказ передается «Исполнителю» посредством факсимильной, электронной, почтовой или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от Клиента.
2.3 «Исполнитель» направляет Клиенту письменное подтверждение о принятии Заказа не позднее 24 (двадцати четырех) часов с момента его получения.
2.4 Клиент вправе в любое время отменить заказ путем направления «Исполнителю» письменного уведомления, если это разрешено правилами поставщика заказанных услуг, при условии возмещения «Исполнителю» понесенных расходов, в которые включаются в том числе аннуляционные санкции, установленные поставщиками заказанных услуг.

3. Стоимость услуг
3.1 Стоимость услуг (при работе по схеме форфе: возмездного оказания услуг) и размер агентского вознаграждения (при работе по схеме агентского договора) указывается в дополнениях и приложениях к настоящему Договору.
3.2 Оплата производится в евро или швейцарских франках, согласно выставленного счета по факсу или е-майл почтой.
3.3 «Исполнитель» вправе в одностороннем порядке изменять стоимость, а также условия оказания услуг и размер агентского вознаграждения, а также вносить изменения в перечень предоставляемых услуг.
3.4 При этом «Исполнитель» обязан уведомить Клиента о возможных изменениях за 15 (пятнадцать) календарных дней до момента их введения путем направления письменного уведомления. Данное уведомление является неотъемлемой частью настоящего Договора. Изменения считаются принятыми Клиентом, если Клиент в течение 3 (трех) рабочих дней с момента получения уведомления письменно не заявил о своем несогласии.

4. Порядок выставления счетов и их оплата
4.1 Выставление счетов
4.1.1 Оплата услуг, расходов на выполнение поручения и агентского вознаграждения производится Клиентом на основании счетов, выставляемых «Исполнителем». Счета выставляются по мере получения «Исполнителем» подтверждения оказания услуг и подлежат оплате в течение 7 (семи банковских дней) с момента их выставления «Исполнителем», если иное не установлено Договором и дополнениями к нему.
4.1.2 В случае заказа услуг класса люкс (гостиница или любые другие виды предоставляемых «Исполнителем» услуг), «Исполнитель» вправе требовать предварительной оплаты 50% стоимости сервиса в течение первых 3-х дней с момента бронирования отеля или подтверждения заказа.
4.2 Оплата счетов
4.2.1 Выставленные «Исполнителем» счета могут оплачиваться в безналичном порядке банковским переводом, в том числе и с использованием банковских карт, принимаемых к оплате «Исполнителем», либо наличными деньгами на основе достигнутой договоренности.
4.2.2 Датой оплаты считается дата поступления соответствующей денежной суммы на расчетный счет банка «Исполнителя» или день внесения соответствующей денежной суммы в кассу «Исполнителя». При оплате по безналичному расчёту комиссия за перевод денежных средств, установленная банком Клиента, оплачивается самим Клиентом.
4.2.3 Стороны договорились о том, что в случае несвоевременного заезда Клиента, дни опозданий не восстанавливаются, стоимость путевок за дни опозданий не возмещается.
4.2.4 В случае аннуляции заказа после оформления швейцарской визы или любых других изменениях по ранее письменно подтвержденным услугам в соответствии с настоящим Договором, устанавливаются следующие штрафные санкции:

При отказе за 30 дней 30 % от стоимости тура или программы
При отказе за 20 дней 50 % от стоимости тура или программы
При отказе за 20-10 дней 70 % от стоимости тура или программы
При отказе за 10-5 дней 80 % от стоимости тура или программы
При отказе за 5 – 1 день 100 % от стоимости тура или программы

5. Ответственность
5.1 Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору в соответствии c действующим законодательством на основании положений настоящей статьи, а также дополнительных уточнений, отмеченных в дополнениях к Договору.
5.2 В случае несвоевременной оплаты счетов, «Исполнитель» вправе потребовать от Клиента уплаты пени в размере 0,01% от несвоевременно уплаченной суммы задолженности за каждый день нарушения сроков оплаты.
5.3 Убытки, понесенные «Исполнителем» вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обязательств по настоящему Договору, подлежат возмещению в части фактически понесенных и подтвержденных документально расходов, при этом размер убытков не может превышать стоимость настоящего Договора.
5.4 Убытки, понесённые Клиентом вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения «Исполнителем» обязательств по настоящему Договору, подлежат возмещению в части фактически понесённых и подтвержденных документально расходов, при этом размер убытков, возмещаемых «Исполнителем» не может превышать размер вознаграждения «Исполнителя».
5.5 Клиент принимает на себя полную ответственность за себя и иных лиц, прибывающих с ним в страну и соседние страны по настоящему договору (в том числе за отъезд из страны пребывания в срок, указанный в визе и приглашении).
5.6 Он также берет на себя ответственность по покрытию всех расходов, которые могут появиться в связи с незаконным пребыванием на территории страны посещения и связанной с этим возможной депортацией; а также его содержанием в стране пребывания до депортации, оказанию ему юридической, медицинской и любой другой помощи.

За невыполнение или нарушение условий настоящего договора стороны несут полную ответственность в соответствии с положениями международного права. Стороны обязаны незамедлительно письменно информировать друг друга об изменении своих адресов и других реквизитов.

6. Обстоятельства форс мажор
6.1 Стороны не будут нести ответственность за какую-либо задержку, нарушение или невозможность исполнения обязательства по настоящему Договору, вызванные обстоятельствами, находящимися вне пределов их возможного контроля (форс мажор).
6.2 Форс мажор означает непредвидимое, неизбежное и непреодолимое событие, находящееся вне контроля любой из сторон, возникающее после подписания настоящего Договора и препятствующее полному или частичному исполнению своих обязательств одной из сторон. Такие события включают в себя без ограничения любые забастовки, взрывы, затопления, пожары, наводнения, иные стихийные бедствия, эмбарго, войны, восстания, запреты и акты государственных органов и иные подобные события.
6.3 В случае возникновения форс мажора сроки выполнения обязательств по настоящему Договору в отношении стороны, затронутой таким обстоятельством, приостанавливаются на время задержки, вызванной форс мажором, и автоматически продлеваются, без взимания неустойки, на период времени, равный такому приостановлению.
6.4 Сторона, которая ссылается на обстоятельство форс мажор, обязана в течение 3 (трех) рабочих дней в письменном виде проинформировать другую сторону и представить достаточные доказательства возникновения и продолжительности действия такого форс мажора. Сторона, которая ссылается на форс мажор, обязана также приложить все разумные усилия для прекращения действия форс мажора. Надлежащим доказательством наличия вышеупомянутых обстоятельств и их продолжительности должно быть письменное свидетельство, выданное соответственными Государственными структурами соответствующей страны.
6.5 В случае возникновения форс мажора, стороны обязаны в разумный срок провести взаимные консультации с целью нахождения справедливого решения, а также приложить все разумные усилия для уменьшения последствий такого события для обеих сторон.

7. Конфиденциальность
7.1 В течение срока действия настоящего Договора и после его истечения на протяжении как минимум трех лет ни одна из сторон не может по любым причинам разглашать третьим лицам, публиковать или допускать публикацию любой информации, предоставленной ей в связи с настоящим Договором, или информации, которая стала ей известна во время выполнения договорных обязательств, без наличия на то письменного согласия другой стороны.

8. Разрешение споров
8.1 Споры, возникающие в течение действия настоящего Договора, разрешаются путем предоставления письменных и устных претензионных обращений и осуществления соответствующих переговоров. В случае недостижения согласия, споры решаются в установленном судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Швейцарии.
8.2 Претензии по качеству предоставляемых услуг непосредственно от Клиентов на территории Швейцарии или близлежащих стран, принимаются «Исполнителем» в момент пребывания в стране или в течение первых 10 календарных дней со дня окончания тура с приложением всех подтверждающих документов по некачественному обслуживанию туристов.

9. Прочие условия
9.1 Настоящий договор составлен в двух экземплярах, вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует в срок до ………………………………….
Все вопросы, касающиеся установления сроков действия договора, определяются обеими сторонами по согласованию.
9.2 Все вопросы, которые не урегулированы настоящим договором, рассматриваются сторонами в соответствии с положениями действующего международного Законодательства.
9.3 Любые изменения и дополнения к настоящему договору вступают в силу с момента подписания их договоривающимися сторонами.
 
     


 
All Rights Reserved | Copyright © 2006 - 2011 | www.aratours.ch

   
Designed & Developed by WebCenter